约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。

旧约 - 路得记(Ruth)

Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

他行以色列诸王所行的,与亚哈家一样。因为他娶了亚哈的女儿为妻,行耶和华眼中看为恶的事。

旧约 - 路得记(Ruth)

And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.

耶和华却因他仆人大卫的缘故,仍不肯灭绝犹大,照他所应许大卫的话,永远赐灯光与他的子孙。

旧约 - 路得记(Ruth)

Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.

约兰率领所有的战车往撒益去,夜间起来,攻打围困他的以东人和车兵长。犹大兵就逃跑,各回各家去了。

旧约 - 路得记(Ruth)

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

这样,以东人背叛犹大,脱离他的权下,直到今日。那时立拿人也背叛了。

旧约 - 路得记(Ruth)

Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.

约兰其馀的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。

旧约 - 路得记(Ruth)

And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

约兰与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子亚哈谢接续他作王。

旧约 - 路得记(Ruth)

And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.

以色列王亚哈的儿子约兰十二年,犹大王约兰的儿子亚哈谢登基。

旧约 - 路得记(Ruth)

In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.

他登基的时候年二十二岁,在耶路撒冷作王一年。他母亲名叫亚他利雅,是以色列王暗利的孙女。

旧约 - 路得记(Ruth)

Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.

亚哈谢效法亚哈家行耶和华眼中看为恶的事,与亚哈家一样,因为他是亚哈家的女婿。

旧约 - 路得记(Ruth)

And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.

1617181920 共1037条